воскресенье, 21 апреля 2013 г.

Девушка или Сударыня?

«Всякая нация может и должна учиться у других».
Карл Маркс
Что отличает нашу постсоветскую сторону (имеется ввиду, как Украина, так и Россия) от стран не столь отдаленного Запада? Как ни славься своими культурой, традициями, достижениями, а то, что присуще каждой стране – ее индивидуальность, хотя бы в плане обращения людей, живущих в этой стране, друг к другу, просто обязано иметь место.
Почему постсоветскую? Что слышали женщины в транспорте, в кафе, в библиотеке и др. общественных местах? Да, да – гражданка! Что собственно не лучше и сегодня: ведь «Девушка» – это разве обращение?
В постперестроечных странах до сих пор не сложилось четких правил обращения, тогда как во многих других этикет более строг. Во Франции, например, обращаются к незамужним девушкам «мадемуазель», к замужним женщинам – «мадам». Взрослых женщин в Германии принято называть «Фрау», девушек – «Фройлен». В Англии следует использовать обращения «Мистер», «Мисс» и «Миссис» применительно к мужчинам, незамужним и замужним женщинам соответственно. В Польше, что еще ближе – «Пани». Чем же отличается от них Украина?
Менталитет нашей страны весьма специфичен, так как раскол единого народа, прям парадокс, начался с его единения. Например, в западной Украине еще, как ни как, а все же присутствуют традиции той, старой страны, чего соответственно не скажешь о Донбассе. Но как, после столького времени «особой культуры» привить ее народу? Ведь сделанный маленький шаг для человека – это огромный скачок для всей страны.
Может это прозвучит немного странно, но если обратится к нашей занимательной истории, меня очень привлекают те, пушкинские времена дуэлей, русской рулетки и формирования литературного языка, где так часто звучало это до боли приятное слово «Сударыня» ( не барышня, что так несносно вульгарно). Думаю, многие меня поддержат, так как «Девушка» и «Молодой человек» – это лишь определение утверждения пола, что иной раз весьма обидно.
Ольга Рытик КБ-4

Студенты ЛГАКИ организовали флешмоб